Laŭtaksa legotempo: 5 minutoj
Se vi babilas kun iu en fremda lingvo, kiun vi ne regas (aŭ ne konas la bazojn), vi ne plu devos tajpi tekstajn frazojn kaj atendi respondon. La tuja traduka opcio ebligas vin teni la telefonon inter du homoj dum ili parolas kaj traduki paroladon inter lingvoj laŭbezone en reala tempo.
Ĉio ĉi baziĝas surartefarita inteligenteco che google evoluas dum jaroj. Kvankam ĝi ne estas tute neprava, ĝi povas helpi vin igi vin komprenata kaj komprenata siavice. Ĉu temas pri trovi vian vojon al la fervoja stacidomo aŭ ricevi mendan detalojn de kliento, vi neniam scias kiam la funkcio povus esti utila.
Se vi instalis la apon Google translate en via telefono, vi havas preskaŭ ĉion, kion vi bezonas. Bonvolu noti, tamen, ke ĉi tiu funkcio povas postuli Interretan aliron kaj uzi grandan kvanton da datumoj. Ĉi tio estas precipe grava noti se vi estas eksterlande, kie Wi-Fi retpunktoj eble ne estas tiel facile troveblaj kaj kie vi povas pagi pli por ĉelaj datumoj.
Google nomas ĉi tiun realtempan tradukfunkcion la transskriba funkcio, kaj ok lingvoj estas subtenataj: la angla, la franca, la germana, la hinda, la portugala, la rusa, la hispana kaj la tajlanda. Se vi provas babili en alia lingvo, vi estas malfeliĉa, aŭ eble vi povas provi montri la personon, kiun vi konversacias kun tiu listo kaj vidi kion alian ili povus paroli.
Alŝuto Google Translate
kaj vi vidos butonon Conversation
malsupre maldekstre. Se ĝi estas grizigita kaj nedisponebla, tio estas ĉar la nuntempe elektita eniglingvo ne subtenas transskribon. Frapu la skatolon maldekstre (supre Conversation
) por elekti la lingvon el kiu vi volas traduki kaj la skatolon dekstre por elekti la lingvon por traduki. Bonvolu noti, ke aŭtomata lingvodetekto ne estas subtenata por ĉi tiu funkcio.
Kun lingvoj elektitaj, alklaku la butonon Conversation
kaj vi pretas ekparoli. Estas tri butonoj malsupre de la ekrano. Vi povas elekti mane elekti ĉiun lingvon laŭvice, kiam la respektiva parolanto estas preta paroli. En tiu kazo, frapu la butonojn etikeditajn per la koncerna lingvo. Alternative, elektu Aŭto por igi la apon aŭskulti malsamajn voĉojn, sen postuli manan elekton.
Dum vi parolas en du lingvoj, vi rimarkos, ke ankaŭ tekstaj transskriboj de tio, kion vi diras, aperas sur la ekrano. Estas oportuna maniero por kontroli, ke vi ĝuste komprenis, kaj vi povas fari ŝanĝojn al la enigo-peto frapante la tekston kaj redaktante ĝin.
La voĉa eligo de la programo ankaŭ aperas sur la ekrano Google Translate
: Vi ne povas redakti ĝin, sed vi povas frapeti la laŭtparolilon apud ĝi por reludi ĝin. La normaj elektaj elektoj validas ĉi tie se vi bezonas kopii la teksttransskribon. Poste por kopii aliloke: premu kaj tenu teksblokon por elekti ĝin Android
o iOS
.
Ne estas ebloj pri kiuj paroli kiam temas pri la transskribo por prezenti Google Translate
. Tamen, vi povas frapeti la svingantan manon (supre dekstre) por vidi informfolion skribitan en la lingvo, kiun vi tradukas. La ideo estas montri ĉi tiun karton al la persono, kiu parolas la alian lingvon, por ke ili komprenu kiel funkcias la tradukfunkcio.
Reiru al la hejma ekrano Google Translate
. Estas kelkaj ebloj por ludi, kiujn vi povas aliri tuŝante vian profilbildon de via Google konto (supre dekstre) kaj poste elektante Agordojn. Vi povas ŝanĝi la regionan akcenton de la uzata voĉo, ŝanĝi la rapidecon de la voĉa respondo kaj ankaŭ forigi la historion Google Translate
.
BlogInnovazione.it
Pasintlunde, la Financial Times anoncis interkonsenton kun OpenAI. FT licencas sian mondklasan ĵurnalismon...
Milionoj da homoj pagas por streaming-servoj, pagante monatajn abonkotizojn. Estas komuna opinio, ke vi...
Coveware de Veeam daŭre liveros servojn de respondaj incidentoj pri ciberĉantaĝo. Coveware ofertos krimmedicinajn kaj solvajn kapablojn...
Prognoza prizorgado revolucias la petrolon kaj gasan sektoron, kun noviga kaj iniciatema aliro al plantadministrado...