Numatomas skaitymo laikas: 5 minuti
Jei kalbatės su kuo nors užsienio kalba, kurios nemokate (arba nežinote pagrindinių dalykų), jums nebereikės rinkti teksto sakinių ir laukti atsakymo. Momentinio vertimo parinktis leidžia laikyti telefoną tarp dviejų žmonių, kol jie kalba, ir versti kalbą iš vienos kalbos į kitą, jei reikia, realiuoju laiku.
Visa tai remiasidirbtinis intelektas kad "Google" buvo kuriama metų metus. Nors tai nėra visiškai patikima, ji gali padėti jums suprasti ir suprasti. Nesvarbu, ar norite rasti kelią į geležinkelio stotį, ar gauti išsamią užsakymo informaciją iš kliento, niekada nežinote, kada ši funkcija gali būti naudinga.
Jei įdiegėte programą Google Translate telefone turite beveik viską, ko jums reikia. Tačiau atkreipkite dėmesį, kad šiai funkcijai gali prireikti interneto prieigos ir gali būti naudojamas didelis duomenų kiekis. Tai ypač svarbu atkreipti dėmesį, jei esate užsienyje, kur gali būti ne taip lengva rasti „Wi-Fi“ viešosios interneto prieigos taškus ir kur galite mokėti daugiau už mobiliojo ryšio duomenis.
„Google“ šią realaus laiko vertimo funkciją vadina transkripcijos funkcija, o palaikomos aštuonios kalbos: anglų, prancūzų, vokiečių, hindi, portugalų, rusų, ispanų ir tajų. Jei bandote kalbėtis kita kalba, jums nesiseka, o galbūt galite pabandyti parodyti asmeniui, su kuriuo kalbate, su tuo sąrašu ir pažiūrėti, ką dar jis galėtų kalbėti.
Įkelti Google Translate
ir pamatysite mygtuką Conversation
apačioje kairėje. Jei jis yra pilkas ir nepasiekiamas, taip yra todėl, kad šiuo metu pasirinkta įvesties kalba nepalaiko transkripcijos. Bakstelėkite langelį kairėje (aukščiau Conversation
), kad pasirinktumėte kalbą, iš kurios norite versti, ir dešinėje esantį laukelį, kad pasirinktumėte kalbą, į kurią norite versti. Atminkite, kad ši funkcija nepalaiko automatinio kalbos aptikimo.
Pasirinkę kalbas, bakstelėkite mygtuką Conversation
ir jūs pasiruošę pradėti kalbėti. Ekrano apačioje yra trys mygtukai. Galite pasirinkti rankiniu būdu pasirinkti kiekvieną kalbą paeiliui, kai atitinkamas kalbėtojas yra pasirengęs kalbėti. Tokiu atveju bakstelėkite mygtukus, pažymėtus atitinkama kalba. Arba pasirinkite Automatinis kad programa klausytųsi skirtingų balsų, nereikalaujant rankinio pasirinkimo.
Kai kalbate dviem kalbomis, pastebėsite, kad ekrane taip pat bus rodomos tekstinės to, ką sakote, transkripcijos. Tai patogus būdas patikrinti, ar teisingai supratote, ir galite pakeisti įvesties užklausą bakstelėdami tekstą ir jį redaguodami.
Programos balso išvestis taip pat rodoma ekrane Google Translate
: Negalite jo redaguoti, bet galite paliesti šalia esančią garsiakalbio piktogramą, kad ją paleistumėte iš naujo. Čia taikomos standartinės teksto pasirinkimo parinktys, jei reikia nukopijuoti teksto nuorašą. Tada norėdami kopijuoti kitur: paspauskite ir palaikykite teksto bloką, kad jį pasirinktumėte Android
o iOS
.
Kalbant apie perrašymą į funkciją, nėra jokių galimybių kalbėti Google Translate
. Tačiau galite paliesti mojuojančios rankos piktogramą (viršuje dešinėje), kad pamatytumėte informacijos lapą, parašytą ta kalba, kurią verčiate. Idėja yra parodyti šią kortelę asmeniui, kalbančiam kita kalba, kad jis suprastų, kaip veikia vertimo funkcija.
Grįžkite į pagrindinį ekraną Google Translate
. Yra keletas žaidimų parinkčių, kurias galite pasiekti bakstelėję „Google“ paskyros profilio nuotrauką (viršuje dešinėje) ir pasirinkę „Nustatymai“. Galite pakeisti naudojamo balso regioninį akcentą, pakeisti balso atsako greitį ir išvalyti istoriją Google Translate
.
BlogInnovazione.it
Lavindami smulkiosios motorikos įgūdžius dažydami, vaikai paruošiami sudėtingesniems įgūdžiams, pavyzdžiui, rašymui. Norėdami nuspalvinti…
Karinio jūrų laivyno sektorius yra tikra pasaulinė ekonominė galia, kuri pasiekė 150 mlrd.
Praėjusį pirmadienį „Financial Times“ paskelbė apie susitarimą su „OpenAI“. FT licencijuoja savo pasaulinio lygio žurnalistiką…
Milijonai žmonių moka už srautinio perdavimo paslaugas, mokėdami mėnesinius abonentinius mokesčius. Paplitusi nuomonė, kad jūs…