Laravel એ વિવિધ ભાષાઓ અને સંસ્કૃતિઓ સાથે અનુકૂલન સાધવા માટે સ્થાનિક રહેવા માટે રચાયેલ એપ્લિકેશન છે. સ્થાનિકીકરણ અનુરૂપ આંતરરાષ્ટ્રીય એપ્લિકેશનને અનુવાદ દ્વારા ચોક્કસ ભાષામાં તૈયાર કરે છે.
localhost
. જો નહિં, તો બદલો localhost
તમારા પોતાના ડોમેન નામ અથવા IP સરનામા સાથે (તમારા ઇન્સ્ટોલેશન પર આધાર રાખીને).Laravel માં, અન્ય ઘણા ફ્રેમવર્કની જેમ, અમે અલગ-અલગ ફાઈલોમાં વિવિધ ભાષાઓ માટે અનુવાદ સંગ્રહિત કરી શકીએ છીએ. Laravel અનુવાદ ફાઇલોને ગોઠવવાની બે રીતો છે:
resources/lang/{en,fr,ru}/{myfile.php}
;resources/lang/{fr.json, ru.json}
;પ્રદેશ દ્વારા અલગ ભાષાઓ માટે, તમારે તેમને નામ આપવું જોઈએ directory/file
ISO 15897 અનુસાર ભાષાની. ઉદાહરણ તરીકે, યુકે અંગ્રેજી માટે તમે ઉપયોગ કરશો en_GB
ની બદલે en-gb
. આ લેખમાં, અમે બીજા અભિગમ પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કરીશું, પરંતુ તે જ પ્રથમ માટે છે (કેવી રીતે અનુવાદ કીને નામ આપવામાં આવે છે અને પુનઃપ્રાપ્ત કરવામાં આવે છે તે સિવાય).
હવે, ચાલો આ પર જઈએ resources/views/welcome.blade.php
ફાઇલ કરો અને સમાવિષ્ટોને બદલો body
અમારી સાથે ટેગ કરો, જેમ કે:
<body class="antialiased">
<div class="relative flex items-top justify-center min-h-screen bg-gray-100 dark:bg-gray-900 sm:items-center py-4 sm:pt-0">
<div class="max-w-6xl mx-auto sm:px-6 lg:px-8">
<div class="flex justify-center pt-8 sm:justify-start sm:pt-0">
Welcome to our website
</div>
</div>
</div>
</body>
અમે અમારો સ્થાનિકીકરણ સ્વાગત સંદેશ તૈયાર કરીને શરૂઆત કરીશું, જે લારાવેલમાં ખરેખર સરળ છે. તમારે ફક્ત "અમારી વેબસાઇટ પર આપનું સ્વાગત છે" ટેક્સ્ટને નીચેના કોડ સાથે બદલવાનું છે: {{ __('Welcome to our website') }}
. આ લારાવેલને ડિફૉલ્ટ રૂપે "અમારી વેબસાઇટ પર આપનું સ્વાગત છે" દર્શાવવા માટે સૂચના આપશેdefinite અને આ શબ્દમાળાના અનુવાદો માટે જુઓ જો અંગ્રેજી સિવાયની કોઈ ભાષા સેટ કરેલી હોય (અમે તે પછીથી મેળવીશું). અંગ્રેજી મૂળભૂત ભાષા તરીકે સેટ કરવામાં આવશેdefiઅમારી એપ્લિકેશનની નિશ, તેથી ડિફૉલ્ટ સેટિંગ દ્વારાdefiઅંતે અમે ફક્ત "અમારી વેબસાઇટ પર આપનું સ્વાગત છે" ટેક્સ્ટ પ્રદર્શિત કરીશું. જો લોકેલ અલગ હોય, તો અમે મેળ ખાતો અનુવાદ શોધવાનો પ્રયત્ન કરીશું અને તે એક ક્ષણમાં બનાવવામાં આવશે.
પરંતુ લારાવેલ કેવી રીતે જાણી શકે કે વર્તમાન ભાષા કઈ છે અથવા એપ્લિકેશનમાં કઈ ભાષાઓ ઉપલબ્ધ છે? તે એપ્લિકેશનમાં સ્થાનિક ગોઠવણીને જોઈને આ કરે છે config/app.php
. આ ફાઇલ ખોલો અને આ બે સહયોગી એરે કીઝ માટે જુઓ:
/*
|--------------------------------------------------------------------------
| Application Locale Configuration
|--------------------------------------------------------------------------
|
| The application locale determines the default locale that will be used
| by the translation service provider. You are free to set this value
| to any of the locales which will be supported by the application.
|
*/
'locale' => 'en',
/*
|--------------------------------------------------------------------------
| Application Fallback Locale
|--------------------------------------------------------------------------
|
| The fallback locale determines the locale to use when the current one
| is not available. You may change the value to correspond to any of
| the language folders that are provided through your application.
|
*/
'fallback_locale' => 'en',
કીની ઉપર દર્શાવેલ વર્ણનો સ્વ-સ્પષ્ટીકરણાત્મક હોવા જોઈએ, પરંતુ ટૂંકમાં, કી locale
સ્થાનિક પૂર્વ સમાવે છેdefiતમારી એપ્લિકેશનની નિશ (ઓછામાં ઓછું, જો કોડમાં અન્ય કોઈ લોકેલ સેટ કરવામાં આવ્યું નથી). અને fallback_locale
જો અમે અમારી એપ્લિકેશનમાં અવિદ્યમાન લોકેલ સેટ કરીએ તો તે સક્રિય થાય છે.
જ્યારે અમારી પાસે આ ફાઇલ ખુલ્લી હોય, ત્યારે ચાલો અમારી એપ્લિકેશનને સપોર્ટ કરશે તેવા તમામ લોકેલને સૂચિબદ્ધ કરવા અમારી સુવિધા માટે એક નવી કી ઉમેરીએ. સ્થાનિક સ્વિચર ઉમેરતી વખતે અમે આનો ઉપયોગ પછીથી કરીશું. જો કે, આ એક વૈકલ્પિક કાર્ય છે કારણ કે Laravel માટે અમને તે કરવાની જરૂર નથી.
/*
|--------------------------------------------------------------------------
| Available locales
|--------------------------------------------------------------------------
|
| List all locales that your application works with
|
*/
'available_locales' => [
'English' => 'en',
'Italian' => 'it',
'French' => 'fr',
],
હવે અમારી એપ્લિકેશન ત્રણ ભાષાઓને સપોર્ટ કરે છે: અંગ્રેજી, ઇટાલિયન અને ફ્રેન્ચ.
હવે અમે બધા લોકેલ્સ સ્થાપિત કર્યા છે જેની સાથે અમે કામ કરીશું, અમે આગળ વધી શકીએ છીએ અને અમારા પૂર્વ સ્વાગત સંદેશનું ભાષાંતર કરવા આગળ વધી શકીએ છીએdefiરાત
ચાલો ફોલ્ડરમાં નવી સ્થાનિકીકરણ ફાઇલો ઉમેરીને પ્રારંભ કરીએ resources/lang
. પ્રથમ, એક ફાઇલ બનાવો resources/lang/it.json
અને અનુરૂપ અનુવાદો ઉમેરો, નીચે પ્રમાણે:
{
"Welcome to our website": "Benvenuto nel nostro sito web"
}
આગળ, એક ફાઇલ બનાવો resources/lang/fr.json
:
{
"અમારી વેબસાઇટ પર આપનું સ્વાગત છે": "અમારી સાઇટ પર આપનું સ્વાગત છે"
}
જેમ તમે જોઈ શકો છો, અમે હંમેશા પૂર્વ સંદેશનો સંદર્ભ લઈએ છીએdefinito જે આપણે ફાઈલમાં ઉમેર્યું છે welcome.blade.php
(જે હતું {{ __('Welcome to our website') }}
). કારણ કે આપણે ફાઈલ બનાવવાની જરૂર નથી en.json
કારણ કે લારાવેલ પહેલાથી જ જાણે છે કે આપણે પ્રી સેટિંગ દ્વારા કયા સંદેશાઓ પસાર કરીએ છીએdefiફંક્શનમાં પૂર્ણ થયું __()
તેઓ અમારા સ્થાનિક પૂર્વ માટે છેdefinito en.
આ સમયે, Laravel લોકેલ્સ કેવી રીતે બદલવું તે જાણતું નથી, તેથી હમણાં માટે, ચાલો સીધા પાથની અંદર અનુવાદ કરીએ. સ્વાગત માર્ગ પૂર્વે સંશોધિત કરોdefiનીચે બતાવ્યા પ્રમાણે nished:
Route::get('/{locale?}', function ($locale = null) {
if (isset($locale) && in_array($locale, config('app.available_locales'))) {
app()->setLocale($locale);
}
return view('welcome');
});
હવે અમે પ્રથમ પાથ સેગમેન્ટ તરીકે ઉપલબ્ધ કોઈપણ ભાષાઓનો ઉલ્લેખ કરીને અમારી વેબસાઇટની મુલાકાત લઈ શકીએ છીએ: ઉદાહરણ તરીકે, localhost/ru
o localhost/fr
. તમારે સ્થાનિક સામગ્રી જોવી જોઈએ. જો તમે અસમર્થિત લોકેલનો ઉલ્લેખ કરો છો અથવા લોકેલનો બિલકુલ ઉલ્લેખ ન કરો છો, તો Laravel ઉપયોગ કરશે en
મૂળભૂત રીતેdefiનીતા
દરેક સાઇટ લિંક માટે લોકેલ સ્વિચ કરવું એ તમને જે જોઈએ છે તે ન પણ હોઈ શકે, અને તે સૌંદર્યલક્ષી રીતે સ્વચ્છ દેખાતું નથી. એટલા માટે અમે એક વિશિષ્ટ ભાષા સ્વિચર દ્વારા ભાષા સેટિંગ કરીશું અને અનુવાદિત સામગ્રી પ્રદર્શિત કરવા માટે વપરાશકર્તા સત્રનો ઉપયોગ કરીશું. તેથી, અંદર એક નવું મિડલવેર બનાવો app/Http/Middleware/Localization.php
ફાઇલ અથવા ચલાવીને artisan make:middleware Localization
.
<?php
namespace App\Http\Middleware;
use Closure;
use Illuminate\Http\Request;
use Illuminate\Support\Facades\App;
use Illuminate\Support\Facades\Session;
class Localization
{
/**
* Handle an incoming request.
*
* @param \Illuminate\Http\Request $request
* @param \Closure $next
* @return mixed
*/
public function handle(Request $request, Closure $next)
{
if (Session::has('locale')) {
App::setLocale(Session::get('locale'));
}
return $next($request);
}
}
જો આ પસંદગી સત્રમાં હાજર હોય તો આ મિડલવેર લારાવેલને વપરાશકર્તા દ્વારા પસંદ કરેલ લોકેલનો ઉપયોગ કરવા સૂચના આપશે.
અમને દરેક વિનંતી પર આ કરવાની જરૂર હોવાથી, અમારે તેને પ્રી મિડલવેર સ્ટેકમાં ઉમેરવાની પણ જરૂર છેdefiમાં સમાપ્ત app/http/Kernel.php
દીઠ IL web
મિડલવેર જૂથ:
* The application's route middleware groups.
*
* @var array
*/
protected $middlewareGroups = [
'web' => [
\App\Http\Middleware\EncryptCookies::class,
\Illuminate\Cookie\Middleware\AddQueuedCookiesToResponse::class,
\Illuminate\Session\Middleware\StartSession::class,
// \Illuminate\Session\Middleware\AuthenticateSession::class,
\Illuminate\View\Middleware\ShareErrorsFromSession::class,
\App\Http\Middleware\VerifyCsrfToken::class,
\Illuminate\Routing\Middleware\SubstituteBindings::class,
\App\Http\Middleware\Localization::class, /* <--- add this */
],
આગળ, આપણે લોકેલ બદલવા માટે પાથ ઉમેરવાની જરૂર છે. અમે બંધ પાથનો ઉપયોગ કરી રહ્યાં છીએ, પરંતુ જો તમે ઇચ્છો તો તમે તમારા નિયંત્રકની અંદર બરાબર એ જ કોડનો ઉપયોગ કરી શકો છો:
Route::get('language/{locale}', function ($locale) {
app()->setLocale($locale);
session()->put('locale', $locale);
return redirect()->back();
});
ઉપરાંત, અમારા પૂર્વ સ્વાગત માર્ગમાં અગાઉ ઉમેરેલ લોકેલ ટૉગલને દૂર કરવાનું ભૂલશો નહીંdefiરાત્રિ:
Route::get('/', function () {
return view('welcome');
});
એકવાર આ થઈ જાય, વપરાશકર્તા માટે હાલમાં સેટ કરેલી ભાષાને બદલવાનો એકમાત્ર રસ્તો દાખલ કરીને છે localhost/language/{locale}
. આ locale
પસંદગી સત્રમાં સંગ્રહિત કરવામાં આવશે અને વપરાશકર્તાઓને તેઓ જ્યાંથી આવ્યા છે ત્યાં રીડાયરેક્ટ કરશે (ચેક કરો Localization
મિડલવેર). તેને અજમાવવા માટે, પર જાઓ localhost/language/ru
(જ્યાં સુધી તમારી સત્ર કૂકી તમારા બ્રાઉઝરમાં હાજર છે) અને તમે અનુવાદિત સામગ્રી જોશો. તમે મુક્તપણે વેબસાઇટની આસપાસ ફરી શકો છો અથવા પૃષ્ઠને તાજું કરવાનો પ્રયાસ કરી શકો છો અને જુઓ કે પસંદ કરેલી ભાષા સાચવેલ છે.
હવે અમારે કંઈક એવું બનાવવાની જરૂર છે કે જેને વપરાશકર્તા URL માં સ્થાનિક કોડ્સ જાતે દાખલ કરવાને બદલે ભાષા બદલવા માટે ક્લિક કરી શકે. આ કરવા માટે, અમે એક ખૂબ જ સરળ ભાષા તપાસનાર ઉમેરીશું. તેથી, એક નવું બનાવો resources/views/partials/language_switcher.blade.php
નીચેના કોડ સાથે ફાઇલ કરો:
<div class="flex justify-center pt-8 sm:justify-start sm:pt-0">
@foreach($available_locales as $locale_name => $available_locale)
@if($available_locale === $current_locale)
<span class="ml-2 mr-2 text-gray-700">{{ $locale_name }}</span>
@else
<a class="ml-1 underline ml-2 mr-2" href="language/{{ $available_locale }}">
<span>{{ $locale_name }}</span>
</a>
@endif
@endforeach
</div>
"સ્વાગત" દૃશ્યમાં નવા બનાવેલા સ્વિચરને શામેલ કરો:
<body class="antialiased">
<div class="relative flex items-top justify-center min-h-screen bg-gray-100 dark:bg-gray-900 sm:items-center py-4 sm:pt-0">
<div class="max-w-6xl mx-auto sm:px-6 lg:px-8">
@include('partials/language_switcher')
<div class="flex justify-center pt-8 sm:justify-start sm:pt-0">
{{ __('Welcome to our website') }}
</div>
</div>
</div>
</body>
ખોલો app/Providers/AppServiceProvider.php
ફાઇલ કરો અને જ્યારે અમારું ભાષા સ્વિચર કમ્પોઝ કરવામાં આવશે ત્યારે શેર કરવા માટે કોડ ઉમેરો. ખાસ કરીને, અમે વર્તમાન લોકેલને શેર કરીશું જેને ફાઇલ તરીકે એક્સેસ કરી શકાય છે {{ $current_locale }}
.
અમે મુખ્યત્વે સાથે કામ કરીશું resources/views/welcome.blade.php
, તેથી જ્યાં સુધી અન્યથા ઉલ્લેખિત ન હોય ત્યાં સુધી બધું જ અમારા સ્વાગત દૃશ્યમાં થવું જોઈએ.
ઉદાહરણ તરીકે, ચાલો સામાન્ય સંદેશ પ્રદર્શિત કરવાને બદલે અમારા કાલ્પનિક વપરાશકર્તા (અમાન્ડા) ને હેલો કહીએ:
{{ __('Welcome to our website, :Name', ['name' => 'caroline']) }}
નોંધ કરો કે અમે નાના અક્ષરમાં પ્રથમ અક્ષર સાથે નામનો ઉપયોગ કર્યો છે, પરંતુ પ્લેસહોલ્ડર મોટા અક્ષરમાં પ્રથમ અક્ષર સાથે. આ રીતે, Laravel તમને વાસ્તવિક શબ્દને આપમેળે કેપિટલાઇઝ કરવામાં મદદ કરી શકે છે. જો પ્લેસહોલ્ડર મોટા અક્ષરથી શરૂ થાય તો આવું થશે, ઉદાહરણ તરીકે, :Name
"કેરોલિન" અથવા સંપૂર્ણ કેપિટલાઇઝ્ડ શબ્દ ઉત્પન્ન કરે છે, :NAME
, "CAROLINE" ઉત્પન્ન કરે છે.
અમે અમારી અનુવાદ ફાઇલોને પણ અપડેટ કરીએ છીએ resources/lang/fr.json
e resources/lang/it.json
, કારણ કે આ ક્ષણે આપણે ગમે ત્યાં માત્ર અંગ્રેજી સંસ્કરણ જ જોઈશું કારણ કે અનુવાદ કી અનુવાદ સાથે મેળ ખાતી નથી.
ફ્રેન્ચ:
{
"Welcome to our website, :Name": "Bienvenue sur notre site, :Name"
}
ઇટાલિયન:
{
"Welcome to our website, :Name": "Benvenuto sul nostro sito web, :Name"
}
ક્રિયામાં બહુવચન જોવા માટે, ચાલો ટેક્સ્ટનો નવો ફકરો ઉમેરીએ.
બહુવચન કરવા માટે, તમારે ફંક્શનનો ઉપયોગ કરવો આવશ્યક છે trans_choice
ની બદલે __()
, દાખ્લા તરીકે:
{{ __('Welcome to our website, :Name', ['name' => 'caroline']) }}
<br>
{{ trans_choice('There is one apple|There are many apples', 2) }}
જેમ તમે જોઈ શકો છો, બહુવચન સ્વરૂપો a દ્વારા અલગ પડે છે |
.
હવે, જો આપણને બહુવચન સ્વરૂપોની જરૂર હોય તો શું?
આ પણ શક્ય છે:
{{ trans_choice('{0} There :form no apples|{1} There :form just :count apple|[2,19] There :form :count apples', 24) }}
આ કિસ્સામાં, અમે નંબરોને મંજૂરી આપીએ છીએ 0
, 1
, અને થી 2
a 19
, અને છેલ્લે 20 થી. અલબત્ત, તમે જરૂર હોય તેટલા નિયમો ઉમેરી શકો છો.
તેથી જો આપણે પ્લેસહોલ્ડર્સને આપણા બહુવચન સ્વરૂપોમાં જોઈએ તો શું?
{{ trans_choice('{0} There :form no apples|{1} There :form just :count apple|[2,19] There :form :count apples', 24, ['form' => 'is']) }}
જો પ્લેસહોલ્ડરનો ઉપયોગ કરીને જરૂર હોય તો અમે `ટ્રાન્સ_ચોઈસ`માં પાસ કરેલ ગણતરીનો પણ ઉપયોગ કરી શકીએ છીએ :count
વિશેષ:
{{ trans_choice('{0} There :form no apples|{1} There :form just :count apple|[2,19] There :form :count apples', 1, ['form' => 'is']) }}
છેલ્લે, તમે મૂળ અનુવાદમાં કરેલા કોઈપણ ફેરફારો સાથે તમારી અનુવાદ ફાઇલોને અપડેટ કરવાનું ભૂલશો નહીં.
ઇટાલિયન:
{
"Welcome to our website, :Name": "Benvenuto nel nostro sito, :Name",
"{0} There :form no apples|{1} There :form just :count apple|[2,19] There :form :count apples": "{0} Nessuna mela|{1} C'è:count mela|[2,19] Ci sono :count mele"
}
ફ્રેન્ચ:
{
"Welcome to our website, :Name": "Bienvenue sur notre site, :Name",
"{0} There :form no apples|{1} There :form just :count apple|[2,19] There :form :count apples": "{0} Il n'y a pas de pommes|{1} Il n'y :form :count pomme|[2,19] Il y :form :count pommes"
}
તારીખો શોધવા માટે, અમે ની શક્તિનો ઉપયોગ કરીશું કાર્બન , જે ડિફોલ્ટ રૂપે Laravel સાથે આવે છેdefiનીતા તપાસો કાર્બન દસ્તાવેજીકરણ ; તમે ઘણી બધી રસપ્રદ વસ્તુઓ કરી શકો છો. ઉદાહરણ તરીકે, અમે તારીખ અને સમયના નિયમો સાથે અમારું લોકેલ સેટ કરી શકીએ છીએ.
અમારા સાદા ઉદાહરણ માટે, અમે પસંદ કરેલી ભાષા માટે સ્થાનીકૃત વર્તમાન તારીખ બતાવીશું. અમારા માં routes/web.php
, અમે સ્વાગત પૃષ્ઠ પાથને અપડેટ કરીએ છીએ અને અમારા માટે સ્થાનિક તારીખ સંદેશ પસાર કરીએ છીએ view
સ્વાગત છે:
<?php
Route::get('/', function () {
$today = \Carbon\Carbon::now()
->settings(
[
'locale' => app()->getLocale(),
]
);
// LL is macro placeholder for MMMM D, YYYY (you could write same as dddd, MMMM D, YYYY)
$dateMessage = $today->isoFormat('dddd, LL');
return view('welcome', [
'date_message' => $dateMessage
]);
});
ચાલો અપડેટ કરીએ resources/views/welcome.blade.php
તારીખ પ્રદર્શન ઉમેરી રહ્યા છે, જેમ કે:
{{ __('Welcome to our website, :Name', ['name' => 'amanda']) }}
<br>
{{ trans_choice('{0} There :form :count apples|{1} There :form just :count apple|[2,19] There :form :count apples', 1, ['form' => 'is']) }}
<br>
{{ $date_message }}
ના હોમ પેજ પર ભાષા બદલવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યાં છે localhost
, આપણે જોઈશું કે તારીખો હવે સ્થાનીકૃત છે, ઉદાહરણ તરીકે:
જુદા જુદા દેશોમાં, લોકો સંખ્યાઓ દર્શાવવા માટે વિવિધ ફોર્મેટનો ઉપયોગ કરે છે, ઉદાહરણ તરીકે:
તેથી, તમારી Laravel એપ્લિકેશનમાં આ તફાવતોને પ્રતિબિંબિત કરવા માટે, તમે ઉપયોગ કરી શકો છો નંબર ફોર્મેટર નીચેની રીતે:
<?php
$num = NumberFormatter::create('en_US', NumberFormatter::DECIMAL);
$num2 = NumberFormatter::create('fr', NumberFormatter::DECIMAL);
તમે કોઈ ચોક્કસ ભાષામાં નંબર પણ લખી શકો છો અને "એક લાખ ત્રેવીસ હજાર એકસો ત્રેવીસ પોઈન્ટ એક બે" જેવું કંઈક પ્રદર્શિત કરી શકો છો:
<?php
$num = NumberFormatter::create('en_US', NumberFormatter::SPELLOUT);
$num2 = NumberFormatter::create('fr', NumberFormatter::SPELLOUT);
વધુમાં, NumberFormatter તમને સરળતાથી કરન્સી શોધવાની મંજૂરી આપે છે, ઉદાહરણ તરીકે:
<?php
$currency1 = NumberFormatter::create('fr', NumberFormatter::CURRENCY);
$currency2 = NumberFormatter::create('en_US', NumberFormatter::CURRENCY);
માટે ખૂબ fr
તમે યુરો જોશો, જ્યારે માટે en_US
ચલણ યુએસ ડોલરમાં હશે.
Ercole Palmeri
માઈક્રોસોફ્ટ એક્સેલ એ ડેટા એનાલિસિસ માટેનું રેફરન્સ ટૂલ છે, કારણ કે તે ડેટા સેટ્સનું આયોજન કરવા માટે ઘણી સુવિધાઓ પ્રદાન કરે છે,…
2017 થી રિયલ એસ્ટેટ ક્રાઉડફંડિંગના ક્ષેત્રમાં યુરોપના નેતાઓમાં Walliance, SIM અને પ્લેટફોર્મ, પૂર્ણ થવાની જાહેરાત કરે છે…
ફિલામેન્ટ એ "એક્સિલરેટેડ" લારેવેલ ડેવલપમેન્ટ ફ્રેમવર્ક છે, જે ઘણા ફુલ-સ્ટેક ઘટકો પ્રદાન કરે છે. તે પ્રક્રિયાને સરળ બનાવવા માટે રચાયેલ છે…
"મારે મારી ઉત્ક્રાંતિ પૂર્ણ કરવા માટે પાછા ફરવું પડશે: હું મારી જાતને કમ્પ્યુટરની અંદર રજૂ કરીશ અને શુદ્ધ ઊર્જા બનીશ. એકવાર સ્થાયી થયા પછી…
Google DeepMind તેના આર્ટિફિશિયલ ઇન્ટેલિજન્સ મોડલનું સુધારેલું સંસ્કરણ રજૂ કરી રહ્યું છે. નવું સુધારેલું મોડલ માત્ર…
લારાવેલ, તેની ભવ્ય વાક્યરચના અને શક્તિશાળી સુવિધાઓ માટે પ્રખ્યાત છે, તે મોડ્યુલર આર્કિટેક્ચર માટે પણ મજબૂત પાયો પૂરો પાડે છે. ત્યાં…
Cisco અને Splunk ગ્રાહકોને ભવિષ્યના સિક્યોરિટી ઓપરેશન્સ સેન્ટર (SOC) સુધીની તેમની મુસાફરીને વેગ આપવા માટે મદદ કરી રહ્યાં છે.
રેન્સમવેર છેલ્લા બે વર્ષથી સમાચારોમાં પ્રભુત્વ ધરાવે છે. મોટાભાગના લોકો સારી રીતે જાણે છે કે હુમલાઓ…